Pages

Showing posts with label Weather. Show all posts
Showing posts with label Weather. Show all posts

July 15, 2021

Germany under water - Deutschland säuft ab!

Hi guys, you might have heard/seen the news about heavy rain falls and flash floods in Germany. This is to let you know that we, our families and friends are ok and safe.

Hallo zusammen, Ihr habt wahrscheinlich von der Flutkatastrophe in Teilen Deutschlands gehört. Dieser Eintrag gilt dazu, Euch wissen zu lassen, dass es uns, unseren Familien und Freunden gut geht.

October 04, 2020

Just like this it's Autumn - Und plötzlich ist Herbst.

Days are getting shorter, and we are seeing more cloudy days. Mother Nature is looking forward to getting watered. Leaves are falling, and fall foliage is on albeit not as spectacular as in the north westerly part of the USA or Canada but pretty all the same.

Die Tage werden merklich kürzer und dunkle Wolken stehen am Himmel. Mutter Natur freut sich, endlich bewässert zu werden. Das Laub fällt von den Bäumen, die Blätter verfärben sich. Auch wenn der Indian Summer nicht so spektakulär wie in Nordamerika ausfällt, ist es doch jedes Mal ein schönes Farbenspiel.

On my recent walks around town I discovered not only the colour change but also the rich bounty of berries. Every season has its beauty.

Auf meinen Spaziergängen entdecke ich nicht nur den Wechsel der Farben, sondern ein große Fülle an Beeren. Jede Jahreszeit hat eben ihre eigene Schönheit.
 
 
A reward for a 10k walk around the block was seasonal lunch: Pumpkin carrot cream soup.

Passend zur Jahreszeit habe ich mich mit einem saisonalen Mahlzeit belohnt, einer Kürbis-Möhren-Cremesuppe.
 

May 03, 2020

A greener day - Die Tage werden grüner

April 2020 will be imprinted into our memories as the period in our lives when our basic rights were (temporarily!!!) cut short due our country being forced into lock-down mode by the Corona virus. We will also remember April 2020 for its unusual weather pattern. It had been too warm, too dry and came along with a record number of sunshine hours resulting in high risk of forest and cropland fires.

April 2020 wird wohl uns als der Lebensabschnitt im Gedächtnis bleiben, in dem unsere Grundrechte (für begrenzte Zeit!!!) beschnitten wurden während sich unser Land im Corona Virus Lockdown-Modus befand. Wir werden uns aber auch daran erinnern, dass April 2020 mit einem ungewöhnlichen Wetter daher kam. Es war viel zu warm, zu trocken mit einer Rekordzahl an Sonnenstunden, was alles zusammen zu einer hohen Wald- und Ackerbrandgefahr führte.


But as of May we are finally seeing the end of the dry spell. Bring on the rain, I say. We go on a hike anyway. The sky is clouded, the air is clear, the land is greener (again). Simply beautiful. 

Im Mai scheint ein Ende der Trockenheit in Sicht. Lasst den Regen nur kommen, wir gehen trotzdem wandern. Der Himmel ist wolkenverhangen, die Luft ist klar, die Landschaft wird wieder grüner. Es ist einfach wunderschön.
 

At the Burgbach waterfall - Am Burgbachwasserfall

Looking at the weather forecast it looks like May will become the new April with temperatures dropping back into single digits (Celsius), heavy rainfalls, and thunderstorms. 

Wenn man sich die Wettervorhersage anschaut, sieht fast so aus, als wenn Mai der neue April wird: es werden einstellige Temperaturen, heftige Regenfälle und Gewitter mit starken Windböen erwartet.


The Black Forest is awesome: A lovely surprise awaits at the end of the trail.

Der Schwarzwald ist großartig: Am Ende des Wegs erwartet uns eine schöne Überraschung.

January 30, 2020

Wet Wet Wet

What sounds like a Scottish soft rock band from the early Eighties is a simple description of the most recent weather pattern. On a recent visit with friends near Frankfurt I had the opportunity to explore the Kinzig river wetlands. It rained cats and dogs but I with a water body and waterfowl nearby I simply couldn't resist. I should have stayed put in the warmth of said friends' living room, because not only didn't I get to watch any of the birds shown on the display, I also now I have the sniffles. Thank you very much. Well, nevertheless the walk was nice albeit quite wet and muddy.

Was sich wie eine schottische Softrockband aus den frühen Achtzigern anhört, beschreibt am besten das Wetter der letzten Tage. Es ist nass, aber wie. Während eines Besuchs bei Freunden in der Nähe von Frankfurt hatte ich kürzlich die Gelegenheit, die Kinzig Auen zu besuchen. Kaum war ich unterwegs, fing es an wie aus Kübeln zu schütten, aber mit der Aussicht auf Feuchtgebiete und der Möglichkeit zur Beobachtung von Wasservögeln konnte ich einfach nicht widerstehen. Allerdings hätte ich besser im warmen Wohnzimmer besagter Freunde bleiben sollen, denn nicht nur, dass weit und breit keine Vögel zu sehen waren, ich holte mir auch noch einen Schnupfen. Vielen Dank auch. Trotzdem war es ein netter Spaziergang, auch wenn er nass und matschig war.

January 12, 2020

Awkward weather, but good for hiking - Komisches Wetter, aber gut zum Wandern


While still waiting for real winter to kick in I have used the moderate weather pattern to get some mileage under my boots. Main motivation for getting out and about is of course getting fit for the Camino Portugues. My usual trek starts at our doorstep but it can become very boring after a while. Routine is a killer of joy. So, I opted for the hill range on the other side of our town for a change and got a challenging and versatile trail with different views overlooking otherwise well known territory. 

Während wir hier immer noch auf den Wintereinbruch warten, habe ich das milde Wetter genutzt, um schon mal ein wenig Strecke zu machen. Hauptsächlich mache ich das, um für den portugisischen Jakobsweg fit zu werden. Normalerweise laufe ich direkt von zuhause los, aber das kann halt nach einer Weile ziemlich langweilig werden. Routine geht mir auf die Nerven. Also nahm ich mir diesmal die Hügelkette auf der anderen Seite des Ortes vor. Auf die Weise bekam ich wenigstens mal einen anderen Blick auf bekanntes Territorium.