April 03, 2019

A good day for a hike - Ein perfekter Tag zum Wandern


We didn't have to keep the heater running through the night. It was warm enough thanks to the additional roof cap, and the sleeping bags did the rest. I woke up around 6 am. It was dead quiet, not even the birds had awakened yet.

Da es dank Dachmütze und Schlafsäcken muckelig warm war, musste die Standheizung nicht die ganze Nacht durchlaufen. Gegen 6 Uhr wurde ich wach, es war noch ganz still, nicht mal die Vögel waren wach.


I stayed in the downstairs of the van in order to read and to let my fellow camping buddy sleep in. But the warmth of my blanket was too tempting, I fell asleep again.

Ich machte mir es dann im Erdgeschoss des Bulli gemütlich, um ein bisschen zu lesen und den Gatten  ausschlafen zu lassen, aber unter der Decke war es so kuschelig, dass ich tatsächlich wieder einschlief.


We spent a relaxed morning at the campground waiting for the temperatures to warm up. Roland picked up some pre-ordered croissants and rolls at the reception while I made the coffee and laid the table. It's called division of labour.

Schließlich verbrachten wir einen gemütlichen Morgen auf dem Campingplatz während wir auf angenehmere Temperaturen warteten. Roland holte die am Vorabend bestellten Brötchen und Croissants an der Rezeption ab, während ich mich um das Kaffekochen und Tischdecken kümmerte. Arbeitsteilung nennt man das.


After freshening up we geared up for a little hike up the hills. From the campground the path led down to the village of Krattigen, but soon we'd follow a steep trail upwards to the meadow of Hellbode on 1000m elevation. The area provided a whole network of themed trails, there was an art trail, a mystery trail, a bench trail (with lots of seating opportunities), a lake view trail and so on. They were all fairly short, so we combined a few of them.

Nachdem wir uns frisch gemacht hatten, ging es auf eine kleine Wanderung in die Berge. Wir konnten direkt vom Platz loslaufen. Erst führte der Weg hinunter nach Krattigen, dann aber steil hinauf bis zur Alp Hellbode bis auf 1000m Höhe. In der Gegend gab es ein ganzes Netzwerk von Themen-Wegen, da war ein Kunstweg, ein Mysterien-Weg, ein Bänkli-Weg mit vielen Sitzgelegenheiten, der See-Panorama-Weg und so weiter. Da sie alle recht kurz waren, kombinierten wir ein paar von ihnen.


It was unavoidable to have to walk through remainders of last winter. It was quite slippery at times, and we had to be careful not to slip or to break in. But we managed alright, and eventually reached our destination, the Aeschi ski hut.

Es war unvermeidlich, dass wir durch ein paar Überbleibsel vom letzten Winter stapfen mussten. Es war teilweise recht glatt und wir mussten vorsichtig sein, damit wir nicht ausrutschten oder einbrachen. Aber alles lief glatt und so kamen wir guter Dinge auf der Aeschi Ski Hütte an.


As a matter of fact It would be impossible to die of starvation or thirst in the Swiss Alps because they have these serviced and licensed huts halfway or on top of mountains catering to parched and hungry hikers, skiers, cyclists and the likes.

In den Schweizer Alpen bleibt man nie lange hungrig oder durstig. Überall gibt es auf halber Höhe oder auf dem Gipfel bewirtschaftete Hütten, in denen man sich um das Wohl der hungrigen und durstigen Wanderer, Skifahrer, Radfahrer usw. kümmert.


Of course we ordered Panaché, the equivalent of a Radler or Shandy. Meanwhile the temperature gauge showed close to 20°C (68°F), and I guess we got a little sunburned. Eventually we continued our trek, now downwards along the lake view panorama trail. And there were quite the views overlooking Lake Thun to be had.

Als erstes brauchten wir mal ein Panaché, das Equivalent zum Radler. Das Thermometer zeigte inzwischen fast 20°C an, und wir bekamen sogar einen leichten Sonnenbrand. Nachdem wir uns gestärkt hatten, wanderten wir weiter, es ging nun auf dem Panoramaweg entlang, der uns wunderbare Aussichten auf den Thuner See bot.


The trail lead us back to the campground where we spent the remainder of the day reading and relaxing. With a good cuppa java of course.

Der Wanderweg führte uns dann zurück zum Campingplatz. Dort war dann Entspannung bei einem guten Buch und einer Tass' Kaff' angesagt.



What a beautiful day. Next morning we took it slow while meandering over back roads home towards the Black Forest.

Am nächsten Morgen gingen wir es gemütlich an und fuhren ganz entspannt auf Nebenstraßen wieder Richtung Schwarzwald. Schön war's.


20 comments:

  1. WOW!!!!
    The swiss Alps just went on the bucket list.
    Absolutely stunning scenery Sonja, thanks for sharing. Love your photos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks, Steve. If you plan exploring Switzerland by bike, I'd recommend the time between mid June and mid September. Then all mountain passes will be open.

      Delete
  2. Picturesque houses in green valleys with nice mountains the background, doesn't get much better does it?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hmm, not much left to desire, Dom. Except for...the ocean?

      Delete
  3. That really is a beautiful area, Wonderful photos!

    ReplyDelete
    Replies
    1. You won't hear any complaints from us, Richard.

      Delete
  4. Wow Sonja, what wonderful photos, and what a great hike. You definitely live in a great location!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. We got really lucky, John. This south western part of Germany is a lovely place to live in and a great strategic spot for exploration.

      Delete
  5. was fuer ein Ausblick, und die Huetten zum ausruhen sind ja auch ein Traum.

    ReplyDelete
  6. Wie die alte Fasnacht finde auch ich noch deinen Wanderbericht. Die Thunersee-Südseite - ein mir unbekanntes Gebiet - wir waren eher Brienzersee-orientiert. Aber schön ist es im Berner Oberland überall, das können wir bestätigen!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Anita, wir waren auch noch nie auf dieser Seite. Aber schön war es und auch gar nicht überlaufen.

      Delete
  7. Beautiful mountain view, well marked trails, and you get cold yummy beverages along the way..... That is living. Great pictures Sonja.

    ReplyDelete
    Replies
    1. The best thing: You don't have to carry along food or beverages (although I always carry a water bottle and some trail snacks).

      Delete
  8. Wow, durch Euch lernen wir immer wieder neue Ecken kennen......und zwar richtig schoene !! Und dann lernt man auch noch was ueber Gegend, Getraenke und Gebraeuche....was will man mehr von einem Blogpost ;-) !
    Kann's nicht erwarten bald wieder mit Euch "auf Tour" zu gehen !!
    Liebe Gruesse und guten Start in die Woche !

    ReplyDelete
    Replies
    1. Wir staunen selber darüber, was wir alles noch nicht kennen ;-)

      Delete
  9. Wow. Reading through this post and looking at the photographs was like a trip down memory lane for me. My mother used to take me on hikes through the Alps when I was a child and my memories of sweeping landscapes and little huts with food never left. I can remember a lot of hot chicken noodle soup at the end of a long hike. I miss those days with her. Thanks for jogging the memory this morning!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hello Steve, glad you found the Alps as enchanting as we find it these days. You must know, that we have just recently discovered our very own mountain range. Meanwhile I have learned that one doesn't need to stray too far from home in order to find new places.

      Delete
    2. I understand the notion of not needing to stray too far from home to find new places. After 40 thousands miles of riding my Vespa in central Pennsylvania I'm still finding new places. And while there are lots of trails in the mountains here, sadly there are no huts serving food. That's a shortcoming of the American wilderness! *grin*

      Delete
    3. There is no such thing as wilderness in Western Europe, however, we have huts serving beer and nibbles.

      Delete