July 17, 2015

The Future starts today!

Today I signed off on my new contract, meaning I will have work lined up on my return from vacation. That's a good thing, right?

The future is looking bright...

Flights to Canada have now been booked, and bonus, Roland will be able to tag along for a week. 

Moreover, a fully serviced and touring equipped motorcycle, a 2003 Honda Shadow VT750 ACE a.k.a. Thunderbird or Black Betty, will be waiting for me on the other side of the ocean. 

Above all, while in Montreal we have been generously invited to stay with fellow Vespista and motorcycle co-owner David Masse and his lovely wife Susan. An Air-BnB without the charge, as David had put it.

Life. Is. Good!

On this first leg of this journey plans have evolved around exploring Montreal, cruising the Thousand Islands around Kingston, going for a hike and/or kayak trip in the Algonquin Provincial Park, and visiting Canada's capital city Ottawa.

Exciting times. I'm going home to Canada (albeit temporarily).

Dear fellow (moto-)bloggers, we would be happy to meet you over coffee and/or dinner, so please let us know if and when available.

Travel route w/Roland

***

Heute fängt die Zukunft an!
Die Arbeitslage in Deutschland ist gut! Mit bemerkenswert geringem Bewerbungsaufwand habe ich mir gerade (der Vertrag wurde heute unterschrieben) eine viel versprechende neue Anstellung gesichert. Nun kann ich auch ganz beruhigt meine vier Wochen Urlaub in Kanada antreten. Die Flüge sind inzwischen gebucht und das Beste daran ist, dass Roland für eine Woche mitkommen kann. Am anderen Ende des Ozeans wartet ein touren-bereites Motorrad auf mich, eine 2003 Honda Shadow VT750 ACE, auch Thunderbird oder Black Betty genannt. Während unseres Aufenthaltes in Montreal werden wir netterweise bei David, Vespista und Co-Eigentümer dieses Bikes, und seiner Frau Susan übernachten. Das Leben ist mal wieder sehr gut zu uns!

Auf diesem ersten Abschnitt der Reise werden wir Montreal besichtigen, dann vielleicht die Thousand Islands bei Kingston cruisen, eine Wanderung und/oder einen Kayak-Tripp im Algonquin Provincial Park machen und Kanadas Hauptstadt Ottawa besuchen. Ich kann's kaum noch erwarten!

21 comments:

  1. Hi Sonja - what a wonderful trip! Hope you don't get too "homesick" :-) . Have a wonderful trip and best regards to David.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Geoff, I am homesick (to Canada) most of the time... hence the trip to cope with it ;-) I think that's a fine therapy.

      Delete
  2. Sonja - that's my hood! When do you get here?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Karen, I'll drop you an email with the itinerary.

      Delete
  3. Das erste Foto macht schon hungrig auf deine Canada-Abenteuer. Aber cool, dass Roland mit kommen kann. Wie ist er dort eigentlich unterwegs? Als Sozius?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nee, das macht er nicht mit. Wir werden entweder einen Roller leihen oder er fährt mit einem Vierrad-Mobil (David hatte uns angeboten, dass Roland den Zweitwagen der Familie haben kann).

      Delete
    2. Oder er fährt mit einem WoMo :-)

      Delete
  4. Gratuliere zur neuen Anstellung. Viel Erfolg im neuen Job und viel Spaß beim Trip to Canada...

    ReplyDelete
    Replies
    1. Danke, Marcus. Nach zwei Jahren Tretmühle musste einfach was Neues her, ich langweile mich halt so schnell... Ich hoffe, das Wetter bleibt uns für den Tripp gewogen...

      Delete
  5. Have a safe trip Sonja. I hope to be able to meet you, Roland and David someday.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks, Robert. Another month to go before I st foot into my adopted country. One day I am sure we'll all meet... Let's see what David will be up to now that he has all time in the world...

      Delete
  6. Sounds like an epic trip is in the works!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Well, as epic as four weeks of vacation in the Maritimes can be ;-)

      Delete
  7. Sonja - Would love to meet up for a coffee when you're in the Renfrew/Arnprior/Ottawa area. (I'm closest to Arnprior.)

    ReplyDelete
    Replies
    1. That would be awesome, Dave. And by all means if you have a recommendation of where to stay (reasonably priced) and where to eat, that would be great, too.

      Delete
  8. You two will have so much fun.

    It is good you have work to return to, but weren't you hoping to change companies? Or did I just imagine that?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Brandy, you are indeed right, this contract is a better suitable (and better paid) position with another company.

      Delete
  9. Das klingt ja wirklich gut! Herzliche Glückwünsche zum neuen Job!
    Und auch vier Wochen Kanada klingt sehr gut! Da wünsche ich Dir ganz viel Spaß und viel gutes Wetter und ganz viele tolle Eindrücke!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Danke schön. Mit einem neuen Job nach dem Urlaub fühlt es sich ja doch besser an.
      Vier Wochen reichen hoffentlich aus ;-)

      Delete
  10. Had to ride in the rain yesterday for the Shadow's date with the mechanics. Now I have my work cut out to make it shiny for you. 8-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. David, you are the best!!!

      Delete